A little about Anne. She is an alumni of the school that my husband and I teach at, Seoul Foreign School
. Her family were missionaries here in Korea in the 1960’s until she graduate
d. A much different Ko
rea than we see today.
Anne speaks fluent Korean and was a big help for us in ordering the food!
One of my son’s favorite books of hers is the tale of The Legend of Hong Kil Dong.
Many of us in the Korea chapter write multi cultural fiction and Anne had some excellent insight for us. She talked about using authe
ntic language to brings the mood and feel of the culture we are writing about. Yet at the same time, we as writers must still make the story relateable to readers of the modern culture too.
The balance is tricky: incorporating foreign words and objects of ancient cultures while capturing our modern day audience’s attention.
The fascinating part of The Legend of Hong Kil Dong is that it’s a graphic novel and one of the first of its kind. Anne explained how integral it is to have an editor excited about your projects and willing to back you up to try something innovative and new.
What an honor it was to hear Anne speak to my students as well as chat with the authors of our chapter. And because I’m so excited about her book, The Legend of Hong Kil Dong, I bought two. One for myself and one for my fellow readers on my blog!
If you’d like to enter my contest to win a copy of The Legend of Hong Kil Dong, make a comment below. If you’re a follower, you get an extra entry and if you post on your blog about this contest and Anne Sibley O’Brien, you’ll get an extra entry too!